
| Profile |
| Übersetzer: | David A. Long Muttersprache Englisch Deutsch - Englisch Dr. Corinna Long Muttersprache Deutsch Deutsch - Japanisch
|
||||||||||||||
| 1. David A. Long | |||||||||||||||
|
College of Engineering (FH), Limerick, Irland |
||||||||||||||
| 1982-1985 |
Abschluß als Techniker (Elektronik/Elektrotechnik) Zusatzausbildung in Mikroprozessor Systementwicklung |
||||||||||||||
| Berufliche Tätigkeit: |
IRLAND
|
||||||||||||||
| Inland Power Ltd. | November 1985 - November 1987 Test-Techniker bei Inland Power (Schaltnetzteile) in Limerick, Irland Labor-Techniker im Entwicklungslabor bei Inland Power |
||||||||||||||
| Berufliche Tätigkeit: |
DEUTSCHLAND
|
||||||||||||||
| Moog GmbH | November 1987 - September 1991 Labor-Techniker in der Abteilung (EDD) für Motorsteuerungsentwicklung (Frequenzumrichter, bürstenlose Servomotoren) bei der Firma Moog GmbH in Böblingen Anwendungs-Techniker / Kundendienst-Techniker für Europa bei der Moog GmbH Techniker für Prüfstandbau (Hydrauklikventile) im Bereich Hydraulikventile bei der Moog GmbH |
||||||||||||||
| Arburg GmbH & Co. KG | Sept. 1991 - Aug. 1998, Okt. 1998 - Sept. 1999 Technischer Übersetzer für den Auslandsexport bei der Firma Arburg GmbH & Co (Spritzgießmaschinen) in Loßburg (Schwarzwald) SEW-Eurodrive
|
Sept. 1998 - Okt. 1998 |
Technischer Übersetzer für Marketing, Vertrieb und Technische Dokumentation bei SEW Eurodrive (Motoren) in Bruchsal Leunig GmbH
|
Oktober 1999 - September 2000 |
Einkauf, Marketing und Vertrieb bei Leunig GmbH (Netzwerk- und Datenübertragungsprodukte) in Siegburg Moeller GmbH
|
Okt. 2000 - Okt. 2002
|
(ehemals Klöckner-Moeller)
|
Technischer Übersetzer für Produktdokumentation/Kataloge und |
dazugehörige Marketing- und Vertriebsdokumentation bei Moeller GmbH (Elektrotechnik, Automatisierung) in Bonn David A. Long, LONGTRANS.DE
|
Seit Oktober 2002 |
Freiberuflicher Übersetzer
2. Dr. Corinna Long |
| Ausbildung: Studium an den Universitäten Bonn, Nagoya (Japan) und Ryukyu (Okinawa/Japan)
|
||
| 1992 | Promotion in Japanologie und Betriebswirtschaft | ||||||||||||||
| Berufliche Tätigkeit: |
JAPAN
|
||||||||||||||
| Toyota Motor Corporation | 1988-1989 Dolmetschertätigkeit für Gemeinschaftsprojekt Toyota/Volkswagen (Automobilhersteller) | ||||||||||||||
| Berufliche Tätigkeit: |
DEUTSCHLAND
|
||||||||||||||
| Toyota Deutschland GmbH | 1991-1995 Dolmetscher- und Übersetzertätigkeit für das japanische Management in Köln (Automobil-Branche) | ||||||||||||||
| Arburg GmbH & Co.KG | 1996-1999 Technische Übersetzerin für den Japan-Export bei der Firma Arburg GmbH & Co (Spritzgießmaschinen) in Loßburg (Schwarzwald) | ||||||||||||||
| NTT Deutschland GmbH | 1999-2000 Dolmetscher- und Übersetzertätigkeit bei der Firma NTT Deutschland GmbH, der deutschen Niederlassung der grossen japanischen Telekommunikationsgesellschaft in Düsseldorf | ||||||||||||||
| Dr. Corinna Long | Seit November 2000 Freiberufliche Übersetzerin |